Translate

dimanche 25 juillet 2010

ROMARIN VS RAMARIN

Tout le monde le sait, je suis un fan de mon zeste … émission de tous les fantasmes même pour un dîner de con. Mais j'ai un problème avec ceux qui mettent du ramarin dans leurs plats.

Dans un envolé oratoire comme seul un grand chef français peut le faire lors de l'élaboration d'une recette, je suis tombé en bas de ma chaise lorsqu'il nous annonça qu'il incorporait du … ramarin … dans son plat.

Espèce d'ignare, tu ne sais pas, toi le français, que l'on dit romarin avec ... Ô … parce que du ramarin, c'est de la merde. Oui, je sais, je fais des fautes mais je ne mélange pas ro (rot) avec les ra (rat).

Mais ça ne s'arrête pas là, je me suis mis dans la tête de visionner toutes les émissions durant une semaine. J'ai vu une dizaine d'émissions sur la confection de petits plats … un seul a mis du romarin … les autres ont inclus dans leurs recettes … du ramarin …

Même les émissions qui sont traduites en français (par des français de France) incorpore du ramarin …

Faudrait que j'y goûte à ce … ramarin … mais c'est de la merde !

3 commentaires:

  1. En ce jour pas de controverse en vous lisant… Comment peut-on dans le cas du « romarin », escamoter le « O » pour un vulgaire « A », prononcez chaque lettre à voix haute, vous vivrez la différence. Le mot dans l’essence en perd tout son panache. Le romarin nous fait respirer la Provence au bout de nos doigts. L'organe olfactif dans une touffe de romarin sauvage, c'est le délice, y découvrir sa fleur, la sommité des fleurs, celle pour «l’essentielle », qui en goute va tonifier votre cœur. Prenez-en cher observateur, vous m’en direz l’effet…
    Ramarin... je n'en connais pas de "marin" seulement "mariné" quelque part au Laos!
    Belle observation que la vôtre dans l'écoute de vos émissions préférées, vous redonnez ainsi au rOmarin sa lettre de noblesse. Je l'accroche au bouquet qui épice ma vie. Écrivez encore, c'est le plus souvent délirant de fantasmes. J'aime assez!
    Une bigoudène

    RépondreEffacer
  2. Félicitation a la Bigoudène belle description.


    Marina

    RépondreEffacer
  3. Faudra-il revenir à l'accent circonflexe pour indiquer aux francôphônes que le o existe toujours. Et dire que la réforme de l'orthographe veut l'éliminer commme dans le mot flûte ou toît, misère...

    RépondreEffacer